近年来,越来越多的人选择前往英国留学、工作或旅游。而申请英国签证,身份证件是必不可少的。本文将为您全面解析英国签证身份证的申请攻略及注意事项,助您顺利拿到心仪的签证。
一、英国签证身份证简介
英国签证身份证,又称BRP卡,是英国政府为持有英国签证的外国公民签发的身份证件。BRP卡具有以下特点:
1. 身份证明:BRP卡是持有者在英国的身份证明,可用于证明其在英国的合法身份。
2. 居留许可:BRP卡包含持有者的居留许可信息,包括签证类型、有效期等。
3. 生物识别信息:BRP卡包含持有者的指纹和照片等生物识别信息。
二、申请英国签证身份证的流程
1. 提交签证申请
您需要向英国签证与移民局(UK Visas and Immigration,简称UKVI)提交签证申请。具体申请流程如下:
(1)选择签证类型:根据您的目的选择相应的签证类型,如学生签证、工作签证、旅游签证等。
(2)填写申请表:认真填写签证申请表,确保信息准确无误。
(3)准备申请材料:根据签证类型准备相应的申请材料,如护照、照片、申请费等。
(4)预约签证面试:部分签证类型需要面试,请提前预约面试。
2. 预约生物识别信息采集
在签证申请被批准后,您需要预约生物识别信息采集。具体流程如下:
(1)登录UKVI官网:登录UKVI官网,选择“预约生物识别信息采集”。
(2)选择采集地点:根据您的所在地选择合适的采集地点。
(3)预约时间:选择合适的时间进行预约。
3. 领取BRP卡
在完成生物识别信息采集后,您将收到BRP卡。以下为领取BRP卡的方式:
(1)邮寄:BRP卡将通过邮寄方式发送到您的住址。
(2)自取:部分地区的申请者可以选择到指定地点自取BRP卡。
三、申请英国签证身份证的注意事项
1. 提前准备
申请英国签证身份证需要提前准备相关材料,如护照、照片、申请费等。建议您在申请前详细了解所需材料,以免耽误申请进度。
2. 仔细填写申请表
申请表中的信息将直接影响到BRP卡的制作,请仔细填写,确保信息准确无误。
3. 选择合适的采集地点
在选择生物识别信息采集地点时,请考虑距离、交通等因素,选择合适的地点。
4. 领取BRP卡
在收到BRP卡后,请仔细检查卡内信息,如有错误,请及时联系UKVI。
四、英国签证身份证的常见问题
1. BRP卡的有效期是多久?
BRP卡的有效期与签证类型和有效期一致。
2. 我可以更换BRP卡吗?
如果BRP卡损坏或丢失,您可以申请更换。
3. BRP卡需要年检吗?
BRP卡无需年检。
申请英国签证身份证是前往英国的重要步骤。本文为您全面解析了申请流程、注意事项以及常见问题,希望对您有所帮助。祝您顺利拿到英国签证身份证,开启您的英国之旅!
英国身份证号码格式由15位数字组成,包括前置部分、中间部分和后置部分。
前置部分表示个人在英国的家庭住址。中间部分表示个人的身份证号码,共有10位数字。前5位数字表示地址编号,接下来的5位数字表示出生日期,再接下来的3位数字表示顺序码。中间部分的第一位数字可能会使用J(36)、I(17)、Q(12)、K(10)或者O(11)等特殊数字表示,这些数字代表了不同的地区或统计区域。例如,在英格兰东北部使用J(36),而在南威尔士则使用O(11)。最后一位数字表示校验码,校验码是用来防止伪造者在身份证号码中添加非法字符或数字的算法,一般按照国际标准算法生成。
后置部分表示身份证的发行编号,共7位数字,通常由英国签证和移民局负责生成和管理。
请注意,英国的身份证号码在原则上应该是一人一生只有一个,并且不应该随着住址的更改而改变。如果一个人在英国内政部没有记录,那么他们将无法申请国民保险号码,这将会对他们的工作和生活带来很大的影响。
我国的居民身份证制度始于1984年,自1949年解放后,我国公民很长一段时间没有居民身份证,证明自己身份的时候多用的是居民户口簿和单位介绍信。随着社会的进步和技术的成熟,直至1984年4月6日,国家公布了《居民身份证试行条例》。自此,我国通过实施居民身份证制度,揭开了居民户口证件化管理的序幕,并且开始颁发第一代居民身份证。
居民身份证登记项目包括姓名、性别、民族、出生日期、住址和有效期。居民身份证的有效期分为10年、20年、长期三种。
现如今的境内常住中国公民的身份证已经全部换发为内藏非接触式IC卡智能芯片的第二代居民身份证。
由于身份证是如此重要的证件,所以很多情况下都需要涉外使用,比如申请签证、参加国外的ACCA考试、出国深造时,都需要将手中的身份证翻译成所使用国家的语言;
尤其是现在很多人长时间处在国外的语言环境下,外语水平自然不差。于是越来越多的地方开始出现个人翻译,甚至有些人自觉外语水平不错,想自己翻译身份证等重要证件。
其实个人翻译身份证等证件是不可取的。原因如下:
1.名称翻译不准确
翻译名称主要涵盖三个方面:地名、人名和企业名称。对于姓名来说,基本上大都秉承着直译的原则,或者是中文音注外语。比如:Donald Trump,很多人认为从发音来看,似乎直译为“川普”更好一些。但其实正确的翻译是唐纳德·特朗普;地名的“县”应该翻译为“country”,乡镇为“town”,“村”应该表述为“village”。
2.数字翻译要规范
很多证件上都有数字表述,每种语言对于数字的表述均不相同,但目前来看,国际上对于数字的翻译来说已经制定了一套完整的规定,需要结合不同国家的语言特点来翻译。比如:666.666.000,原文的sixty million,不能翻译成六十百万,虽然million的意思的确是百万,但如果翻译成汉语,还是要符合汉语表达习惯;身份证上的“公民身份号码”应表述为“Citizen ID number:”。
3.翻译盖章
这是个人翻译和公司翻译最显著的差别,翻译盖章即身份证翻译公司会在翻译件末加盖翻译专用章以证明此翻译件是经正规翻译机构认可的,若有任何质量上的问题,可以去找翻译该文件的翻译公司。
同时,翻译盖章也是许多办事机构非常看中的,如果没有翻译盖章的话,翻译件就会被认为是无效的。
所以,在我们需要身份证翻译时,最好是去找正规的身份证翻译公司来翻译。
身份证信息的翻译办理完全可以通过线上办理,在手机上就能操作,而且非常快。下面是我之前办理的方法分享给大家:
1、打开手机支付宝或者微信,搜索【跑政通】
2、进入小程序选择【翻译】
3、然后选择需要翻译的文件类型,如【身份证】,点击进行下一步就可以等待翻译完成!
不管是什么语言,都能轻松翻译。快去试试吧!"